2009年 03月 05日
ブログ仲間genovaさんのコメントで このブログに翻訳機能が有るのを思い出しました。 それを使って前回(下)の日記の日本語部分を英訳しました。 如何でしょうか? ..management.. very when the blog is made here and there. And, it made it to the thing brought together in one excitement blog liked most. The diary, the watercolor exhibition, Japanese, English, and everything gather in here. I will increase an English display as much as possible for people in the sphere in English. I think that I will concentrate on this blog in the future and finish it up in the highest content. It is good.
by shinia62
| 2009-03-05 00:59
| シニアの時間
|
Trackback
|
Comments(6)
Commented
by
わこ
at 2009-03-05 10:54
x
よくわかりませんでした。特に最初の2行が。
わたし、さむさんの英語のほうがいいなー。
0
Commented
by
genova1991 at 2009-03-05 12:56
うへ^^;;
自動翻訳機(でしょうか?)って、変わった英語(に思えますが) なのですね。 さむさんの英語の方が人間らしくてわかりやすくて好ましいでっす^^v 左側(メモ帳)に翻訳のブログパーツをつけられるようになって、 英語中国語フランス語色々あるようですが、 どれもこんな調子なのかしらん? さむさんの英語を日本語に自動翻訳するとどうなるのでしょうね?^^?
Commented
by
Marrrsan
at 2009-03-05 20:36
x
Commented
by
shinia62 at 2009-03-05 23:17
わこさん
最初に二行ちょっとまずいですね。同感です。
Commented
by
shinia62 at 2009-03-05 23:18
genovaさん
でも翻訳機能で遊び始めると辞められないので困ります、忙しいのに。笑
Commented
by
shinia62 at 2009-03-05 23:19
ま〜さん
今度実験してみます。 |
アバウト
水彩画家、映画TVエキストラ俳優.水彩画の描き方、新作や日記を毎日更新。ロサンゼルス情報。ヨセミテ公園,ガーデナ水彩画クラス講師、太極拳、シニアの海外生活、英会話と音読。 by shinia62 カレンダー
カテゴリ
全体 シニアの時間 過去日記 水彩画のこと はりうっど、ハリウッド 紗夢のショートな話 日本訪問記 2012 日本訪問記 2013 日本訪問2014 日本訪問記2015 日本訪問記2016 日本訪問2017 お知らせ 未分類 最新のコメント
お気に入りブログ
お散歩アルバム・・ようや... Dice(ダイス)劇場 日刊ギリシャ檸檬の森 古... KUCHANE どっこいSHOW(前期高... 四季折々 マダムジュリアンの独り言 ノラちゃんのギリシャ!生... 写録番外編 アメリカからニュージーランドへ 俺の心旅 Emptynest LINK
以前の記事
2024年 12月 2024年 03月 2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 more... 検索
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
ファン申請 |
||