ちょっとシニアチック Watercolor by Osamu 水彩画家のロス日記 Watercolorist Diary

shinia62.exblog.jp
ブログトップ
2016年 05月 27日

散歩道で見た風景

c0053177_11291163.jpg

5/26/2016/木

 朝の散歩道でこんな紙書きを見た。「鴨の卵に注意」。良く見ると
木の根元に卵が見える。その手前に餌入れみたいな皿が置かれている。
誰かが野生の鴨に餌付けをしていたのか。それで感謝の印に卵を置い
て行ったとか。公園では水鳥達が子育てに忙しい。そこから迷い出た
鴨なのか。公園の池からかなり離れているのでそれは無いな。生むの
は良いとして、その後放って置くとはなんと言う母鴨か。人通りの多
い歩道の角で卵を抱くのは大変だと思うけれど。置き去りはないでし
ょう。それって捨て子?いや、まだ卵なので堕胎?ちょっと違うな。
とっても好奇心を掻き立てられるこのシーン。明日の朝にはどうなっ
ているのか興味シーンシーン。

 そこから暫く歩いたところで、女性が可愛い犬を連れて歩いている
のに出会った。なんと言う種類の犬なのか、小さくて真っ白な長い毛
がふさふさ。女性は携帯で遊ぶのに忙しい。私を見た犬がこちらへ向
けて走り出した。携帯いじりに忙しい彼女の手からLeash(日本
語でなんと呼ぶのか分からない。鎖、綱、紐????)が外れて自由
になったのだ。懐いているようなので私は屈んで手を差し伸べた。そ
の時女性が気が付いて犬の名前を呼んだ。すると犬が突然私に吠えだ
す。ええ、なんでだ。人懐っこそうに近づいておきながらそれはない
っしょ。友好的なのか攻撃的なのかはっきりせ〜い。と見栄を切るシ
ニアであった。


↓アイコンをクリック、人気投票にご協力ください。

にほんブログ村 美術ブログ 水彩画へ


[PR]

by shinia62 | 2016-05-27 11:32 | シニアの時間 | Comments(5)
Commented by Marrrsan at 2016-05-30 01:15
違和感を感じながら、はっきりとわからなかったので調べたら、やはりこの場合は「風景」と言うより「光景」のほうが正しい使い方のようです。風景は「目の前に広がる眺め」で光景は「場面」と置き換えて使える言葉のようです。例)「田舎の風景」であり「田舎の光景」ではない。「人が集まっている風景」を見たでなく、「人が集まっている光景を見た」。難しい日本語お互いに学んでいきましょう。
Commented by shinia62 at 2016-05-30 06:54
ま〜さん
勉強していますね。
日本語先生の仕事はもう始まっているんですよね。
ネット教室は環境さえあれば何処ででも出来るので便利です。
Commented by Marrrsan at 2016-05-30 07:06
残念ながらネットの教室はまだ始まっていません。個人レッスンのほうが今月から始まってます。中国人の人と週2回、会ってレッスンしています。「いいですよ」「いいですね」の違いを教えてとか考えて使ったことない表現を聞かれて、うまく違いを説明できなかったりします。
Commented by shinia62 at 2016-05-31 01:47
ま〜さん、
今教えている生徒はネットでなく直接個人指導なんですね。
Commented by Marrrsan at 2016-05-31 06:40
はい、トロントのサイトに登録して紹介していただいた生徒です。


<< 孤独な老人のお友達      実り多き教室 >>