ちょっとシニアチック Watercolor by Osamu 水彩画家のロス日記 Watercolorist Diary

shinia62.exblog.jp
ブログトップ
2009年 12月 13日

Gold,,,,,,

c0053177_133118.jpg



 ドアを開けN氏がスタジオへ入って来た。椅子を勧める私を無視
する様にポケットから何かを取り出す。それはどんな素材で出来て
いるのか光沢を放す金色の小さな袋だった。彼はそれを仕事用のテ
ーブルの上へ放った。その衝撃で袋の上部を結ぶ紐が緩んで、中か
ら沢山の金貨が流れ出た。それらはテーブルの上で眩しく光る。
「ユダヤ人の祝日だからこれを上げるよ」N氏は言った。しかし、
ユダヤ人の祝日と金貨がどんな関係があるのか。どうして行きなり
私は金持ちに成るのだ。そう言えば私のもう一人の友達J氏はユダ
ヤ人で、この週末は祝日だと言っていた。


c0053177_1159751.jpg



 「あんたはユダヤ人か」私は彼に訊く。「そうではないけれど無
くなったパートナーがそうだった」。成る程。良く意味が解らない
ままテーブルの上の金貨を両手で抄う。その時だった。N氏が手を
伸ばすと私の両手の上で燦然と輝く金貨を一個つまみ上げると「ほ
ら、こうして剥がすんだよ」と私の目の前で金紙を剥がす。中から
出て来たのはチョコレートだった。なんだそうだったのか。金貨の
形のチョコレートなのか。良く見ると袋に小さなタグが付いていて、
それには金の文字でCoins of the worldと書かれていた。なんとも
人騒がせなお菓子である。

The front door opened and Noel Came in to my studio.
I offered him a chair, but he ignored it.
He pulled out something from his coat pocket instead.
It was a small bag. I couldn't figure it out that what it made of,
but a some kind of shinny material.

He threw it on the table.
When the bag hit the table, a string tied top of the bag loosened,
and a hand full of gold coin slipped out.
"This is Jewish holiday weekend, and this is for you." Noel said.
Did he give me money because of The Jewish holiday?
Why?

I scooped some of the coins with my both hands.
They were brilliantly shine in my hand.
Then, Noel's hand reached one of the coins on my hands and picked up.
"I will show you how to peel off the wrap" he said.
He took off the gold wrapping from the coin and it was a chocolate under neath.

Oh! they were chocolate.
I thought I was rich for a moment.
[PR]

by shinia62 | 2009-12-13 14:12 | シニアの時間 | Comments(2)
Commented by Marrrsan at 2009-12-13 15:04
彼の名前がノエルと言う事から、ユダヤ人ではないだろうと、
想像がつきますね。ノエルってクリスマスの事だもの。
ユダヤ人はクリスマスを祝わないですよね。
ちょうど週末にハヌカが始まったということでしょうか。
Commented by shinia62 at 2009-12-14 04:04
ま〜さん
ノエルは正にクリスマスと言った名前ですね。この週末はユダヤ人のハヌカだそうです。


<< A secret of wri...      What kind of fo... >>